- fallo
- m.1 mistake (error). (peninsular Spanish)tener un fallo to make a mistakeun fallo humano a human errorun fallo técnico a technical fault2 fault (defecto). (peninsular Spanish)tener muchos fallos to have lots of faults3 verdict (veredicto).4 failure, lapse, miss, infelicity.5 resolution, decision, judgment, judgement.6 breakdown.7 empty cell.8 shock.pres.indicat.1 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallar.2 1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: fallir.* * *fallo► adjetivo1 (naipes) void————————fallo► nombre masculino1 DERECHO judgement, ruling2 (en concurso) decision————————fallo► nombre masculino1 (error) mistake, blunder; (fracaso) failure2 (defecto) fault, defect* * *noun m.1) fault, mistake2) sentence, verdict* * *1. SM1) (=mal funcionamiento) failure; (=defecto) fault
debido a un fallo de los frenos — because of brake failure
fallo cardíaco — heart failure
fallo de diseño — design fault
2) (=error) mistakeha sido un fallo decírselo — it was a mistake telling him
¡qué fallo! — what a stupid mistake!
fallo humano — human error
3) (Jur) [de un tribunal] judgment, rulingel fallo fue a su favor — the judgment o ruling was in her favour
han apelado contra el fallo del jurado — they have appealed against the jury's verdict
fallo absolutorio — verdict of not guilty
fallo condenatorio — verdict of guilty
4) [de concurso, premio] decisionhoy se anunciará el fallo del jurado — the jury's decision will be announced today
ya se conoce el fallo del concurso de poesía — it is already known who has won the poetry prize
5) (Naipes) voidtengo fallo a picas — I have a void in spades
2.ADJ(Naipes)estar fallo a — have a void in
* * *masculino1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment2) (Esp) falla 2)3) (Esp) (lástima)qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it
•* * *= breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.Ex. Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.Ex. No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.Ex. DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.Ex. Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex. The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex. All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).Ex. Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.Ex. Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).Ex. But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.Ex. In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.----* a prueba de fallos = fail-safe.* arreglar un fallo = fix + fault.* detectar un fallo = detect + fault.* fallo cardíaco = heart attack, heart failure.* fallo de vestuario = wardrobe malfunction.* fallo mecánico = machine failure.* sin fallos = flawlessly.* tener fallos = be flawed.* * *masculino1) (en concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgment2) (Esp) falla 2)3) (Esp) (lástima)qué fallo! si llego a saber que estás aquí te lo traigo — what a shame! if I'd known you were going to be here I would have brought it
•* * *= breakdown, failing, failure, fault, flaw, malfunction, pitfall, slip, dysfunction, miss, crash, slip-up.Ex: Moreover, it would have been subject to frequent breakdown, for at that time and long after complexity and unreliability were synonymous.
Ex: No supervisor should be a tiresome nag, but the achievements and failings of a persons's performance deserves mention in a constructive way at timely, regular intervals.Ex: DBMS systems aim to cope with system failure and generate restart procedures.Ex: Documents and information can be lost forever by faults in inputting.Ex: The author lists 10 advantages of procuring the journals through STC, but counterbalances these by listing 14 flaws in the corporation's organisation.Ex: All users are charged direct search costs plus an overhead for each request to allow for indirect costs (labour, hardware, software, training, system malfunction).Ex: Nevertheless, it is worth drawing a comparison between them so that menu-based information retrieval systems might avoid some of the pitfalls of traditional classification.Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.Ex: Dysfunctions in performance were chiefly attributable to user failure to locate books (bad signposting and disappearance of stock through theft).Ex: But the costs that I've seen so far aren't worth it for what it gets for our patrons, that is, the number of misses we can afford compared to the costs of making sure people don't miss.Ex: In addition, programmers may not always anticipate all the mistakes which can be made, and so crashes occur anyway, though under more limited circumstances.Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.* a prueba de fallos = fail-safe.* arreglar un fallo = fix + fault.* detectar un fallo = detect + fault.* fallo cardíaco = heart attack, heart failure.* fallo de vestuario = wardrobe malfunction.* fallo mecánico = machine failure.* sin fallos = flawlessly.* tener fallos = be flawed.* * *fallomasculineA (en un concurso, certamen) decision; (Der) ruling, judgmentel fallo es inapelable there is no right of appeal against the judgment o rulingCompuesto:fallo fotográficophoto finishB (en naipes) voidtener or llevar fallo a tréboles to have a void in o be void in clubsC (Esp)1 (error) mistake¡qué/vaya fallo! (fam); what a stupid mistake!, what a stupid thing to do!2 (defecto) faultse detectó un fallo en el sistema de seguridad a fault was found in the security systemCompuestos:● fallo cardíacoheart failuremurió de un fallo cardíaco he died of heart failure o of a heart attack● fallo de seguridad(Inf) security hole● fallo humanohuman errordebido a un fallo humano due to human error* * *
Del verbo fallar: (conjugate fallar)
fallo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
falló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
fallar
fallo
falló
fallar (conjugate fallar) verbo intransitivo
1 [juez/jurado] fallo a or en favor/en contra de algn to rule in favor(conjugate favor) of/against sb
2a) [frenos/memoria] to fail;
[planes] to go wrong;◊ le falló el corazón his heart failed;
le falló la puntería he missed;
a ti te falla (AmL) (fam) you've a screw loose (colloq)b) [persona] (+ me/te/le etc) to let … down
verbo transitivo (errar) to miss;◊ fallé el tiro I missed (the shot)
fallo sustantivo masculinoa) (en concurso, certamen) decision;
(Der) ruling, judgmentb) (Esp) See Also→ falla 2
fallar 1
I vi Jur to rule
II vtr (un premio) to award
fallar 2 verbo intransitivo
1 to fail: le falló la memoria, his memory failed
2 (decepcionar) to disappoint: no nos falles, don't let us down
fallo 1 sustantivo masculino
1 Jur judgement, sentence
2 (de un premio) award
fallo 2 sustantivo masculino
1 (error) mistake: se enfadó por un fallo sin importancia, he got angry over nothing
2 (de un órgano, de un motor) failure
fallo técnico, mechanical failure
'fallo' also found in these entries:
Spanish:
acero
- amaraje
- desperfecto
- error
- estructural
- falla
- fallar
- guardagujas
- imagen
- tentativa
- anular
- impugnar
- revocar
English:
aim
- decree
- disappoint
- failure
- findings
- give out
- glitch
- judgement
- judgment
- lapse
- malfunction
- miss
- repair
- ruling
- sentence
- show up
- verdict
* * *fallo1 nm1. Esp [error] mistake;tuve dos fallos en el examen I made two mistakes in the exam;tu ejercicio no ha tenido ningún fallo there were no mistakes in your exercise;cometieron dos fallos desde el punto de penalti they missed two penalties;fue un fallo no llevar el abrelatas it was silly o stupid not to bring the can opener;un fallo técnico a technical fault;un fallo humano a human error2. Esp [defecto] fault;tener muchos fallos to have lots of faults;tener fallos de memoria to have memory lapses3. [veredicto] verdict;[en concurso] decision;el fallo del jurado the jury's verdictCompfallo absolutorio acquittal;fallo judicial court rulingfallo2, -a adjChile Agr failed* * *fallom1 mistake;fallo del sistema INFOR system error2 TÉC fault3 JUR judg(e)ment* * *fallo nm1) sentencia: sentence, judgment, verdict2) : error, fault* * *fallo n1. (error) mistake / errorun fallo del portero a mistake by the goalkeeper2. (tiro errado) miss3. (defecto) defect / flaw4. (avería) faultun fallo en el motor a fault in the engine / an engine fault
Spanish-English dictionary. 2013.